J. L. BELL is a Massachusetts writer who specializes in (among other things) the start of the American Revolution in and around Boston. He is particularly interested in the experiences of children in 1765-75. He has published scholarly papers and popular articles for both children and adults. He was consultant for an episode of History Detectives, and contributed to a display at Minute Man National Historic Park.

Subscribe thru Follow.it





•••••••••••••••••



Showing posts with label Richard Bache. Show all posts
Showing posts with label Richard Bache. Show all posts

Saturday, September 23, 2023

“Send her a doll not a fine one”

On 16 Sept 1779, Sarah Bache wrote from Philadelphia to her father, Benjamin Franklin, in France with news of his grandchildren:
Willy and our little Black ey’d parrot [Betsy] who I am sure you would be fond of if you knew her, (she is just the age Will was when you came from england, and goes down stairs just like him) both join in love to you, she desires you would send her a doll not a fine one, but one that will bear to be pul’d about with a great deal of Nursing, there is no such things to be had here as toys for Children
Betsy Bache had just turned two.

It took a long time for Sarah Bache’s request to get across the Atlantic and the gift to return. Not until 23 June 1781, when Betsy was well over three and a half, did she receive a present from her grandfather. Her mother wrote:
The things you sent me by C[ap]t. Smith came to hand safe he arrived in Boston, and I got them brought in a Waggon that was comming . . . Betsy was the hapiest Creature in the world with her Baby told every body who sent it
On 1 October, Sally Bache gave birth to another daughter. Her husband reported that they would name this baby Deborah after her grandmother, Franklin’s late wife.

Sarah resumed writing to her father on 19 October, saying:
the Children are delighted with their new Sister, and Betsy has gone so far as to say she loves her better than the Baby that came from France
A few weeks later we find the new Bache baby now nicknamed by her toddler brother, and we catch a last glimpse of that hard-to-find, long-traveled French doll:
Willy, Betsy, Luly Boy and Sister Deby De join in duty the last two names are of Louis’s making, they have just been striping the French Baby and dipping her in a tub of cold water—
(The first letter quoted above can be viewed here, courtesy of the American Philosophical Society.)

Sunday, March 21, 2021

“A good amount of the Franklin Papers”

For anyone who cares about preserving the papers of important Founders, Valerie-Anne Lutz recounted quite a heart-stopping adventure for the American Philosophical Society in January.

Lutz wrote about Benjamin Franklin’s surviving papers:
When Franklin left for London in 1764 1776, he left his papers with his friend and fellow Pennsylvania Assembly member Joseph Galloway. Galloway kept the papers in his vault, a stone building on his property, along with some of his family’s papers and early Bucks County records.

By the time of the American Revolution, Galloway, a Loyalist, believed that the colonies should remain under British rule. This led to his departure for England in 1778 and the confiscation of his estate in 1779. The property was raided by either British or Continental forces, or both, who broke into Galloway’s vault, stole some of the papers, and left others scattered about the grounds. . . .

The letterbooks were, unfortunately, never found. For this reason, most of Franklin’s papers consist of letters to Franklin, rather than letters from Franklin. However, [son-in-law Richard] Bache was able to rescue a large amount of materials, which represent a good amount of the Franklin Papers that eventually found their way to APS.

In his will, Franklin left his papers to his grandson, William Temple Franklin, known as Temple. Intending to publish his grandfather’s papers, Temple set off for London with a portion of them, but left the largest portion with family friends, the Fox family, near Philadelphia. . . . In 1840, Charles Pemberton Fox and his sister Mary Fox gave the collection to the American Philosophical Society, where they have been ever since. . . .

A somewhat smaller collection of Franklin Papers held by the Fox family was overlooked for another 25 years. During the Civil War, the family sold some old papers from their barn to a paper mill. A house guest, identified as Mrs. Holbrook, noticed that some of the papers bore Franklin’s handwriting. She rescued them and left the papers to her son, George O. Holbrook, who, with the encouragement of physician S. Weir Mitchell, sold the collection to the University of Pennsylvania in 1903.

As for the papers that William Temple Franklin took to London, they were discovered in the 19th century in a tailor shop below where Temple had lived, where they were being used as clothing patterns. They were rescued, and after a series of legal issues, eventually were donated to the Library of Congress.
The Papers of Benjamin Franklin project built from these collections and added documents saved elsewhere to create as full a picture of the man’s correspondence and writings as possible. And we can enjoy the result through Founders Online.

Also recommended, though not as adventure reading: Jack Hitt’s article “In the Franklin Factory,” about the Papers of Benjamin Franklin as it operated about twenty-five years ago, published in Quick Studies: The Best of Lingua Franca.

Tuesday, November 20, 2018

Pronouncing on Printers

In 1767 Benjamin Franklin’s daughter Sally married Richard Bache (1737-1811, shown here), a Yorkshireman who had moved to Philadelphia two years before.

A note in the Papers of Benjamin Franklin states:
The family’s name was originally Bêche or de la Bêche, and one tradition traces the family back to the Norman Conquest. In England the name seems to have been pronounced Beech, but in America it is pronounced to rhyme with the eighth letter of the alphabet, “H.”
Even before I saw that note, that’s how I (an American) pronounced the Bache surname.

But it appears that Bache’s American contemporaries pronounced the family name “Beech” just as the English did—at least when referring to Richard’s son, the iconoclastic printer Benjamin Franklin Bache. Here’s Thomas Jefferson in 1788:
If young Mr. Beach has begun to exercise his destined calling of a printer, he would be the best correspondent for Pissot for many reasons…
And here’s President George Washington in 1793:
The publications in [Philip] Freneau’s and Beach’s Papers are outrages on common decency…
Most tellingly, here’s Franklin himself, writing to John Adams in 1787:
My Son Beach and my Grandson are much flatter’d by your remembrance of them, & join in presenting their Respects.
I found those references during a discussion on Twitter started by Jordan E. Taylor.

But that situation prompted me to wonder about the name of one of Boston’s leading printers, Benjamin Edes. Was I pronouncing that right? Even more important, was I correct years ago in assuring Gary Gregory of the Edes & Gill Print Shop in Faneuil Hall that we were pronouncing it right?

Fortunately, we have a phonetic spelling from Abigail Adams in 1775:
Poor Eads escaped out of town last night with one Ayers in a small boat, and was fired upon, but got safe and came up to Braintree to day.
Phew!

(And speaking of names, Richard Bache’s older brother, who came to Philadelphia before him, was named Theophylact Bache. Pronounced “beech.”)